Михаела Еделински у розгварки зоз собешеднїками преноши їх становиска о воєним зраженю помедзи Україну и Русийску Федерацию.
Category Archive: Non-Fiction
Find out about all the streets in Budapest related to Rusyns.
Максим Равлюк-Турчиняк о місци буквы Ы в лемківскым языку.
Мигаль Чикивдя дає приклады того, яку шкоду мода знає чинити нашуй културі.
A short article on the work and life of Rusyn historian and linguist Antoniy Hodinka.
Євгеній Мешко розказує за изянськоє кошаркарство в совітські й теперішні часы.
A short piece on the Oreszt Szabó and the unsuccessful attempt of Rusyn autonomy in Hungary.
Максим Равлюк-Турчиняк дає рады охочым зачати ґадати по свому.
A long-form essay by Maftey Shaheen on Pascha and traditions.
У розгварки зоз Адоряном Чизмаром дознаваме як то робиц на прейґокеанскей ладї, яки искуства здобул, алє и прецо од того одустал.
Мигаль Чикивдя пише за промыслы нашого краю в добу автономної Пудкарпатської Руси.
Михаела Еделински спатрела важносц прекладаня шветовей литератури на руски язик, з огляднуцом на дїло Михала Рамача „Перли шветовей поезиї”.
Myhaľ Čykyvďa recounts the folk beliefs about evil spirits in the Upper Boržava Valley. This first part lists the various evil spirits and their harmful activities.
A short article on the life and work of Rusyn-Hungarian linguist Alexander Bonkalo.
Марина Сакач писала о постмортем фотоґрафиї у рускей заєднїци, цо була єй испитна робота за курс Фотоґрафия и визуална култура, на Католїцким Универзитету у Левену, у Белґиї 2021 року.
Мигаль Чикивдя пише за давный тай теперішній сохташ великодної поливанкы.
Мигаль Лыжичко пише за тото, як ся кланяєме и як ся тото мінят из мовдов на имня.
Vladimir Pukish writes on his time as volunteer translator for refugees in Budapest.