Научный часопис Товариства «Просвіта». Выдавав ся в Ужгороді (1922-38). Містит у собі научні зглядованя высокого уровня на темы історії, літературы, языка, етноґрафії, археолоґії і фізичной ґеоґрафії Підкарпатской Руси.

Научный часопис Товариства «Просвіта». Выдавав ся в Ужгороді (1922-38). Містит у собі научні зглядованя высокого уровня на темы історії, літературы, языка, етноґрафії, археолоґії і фізичной ґеоґрафії Підкарпатской Руси.

Редакторы «Мадярсько-руського словаря», выданого в 1928. році в Ужгороді, тогды главнім місті Підкарпатской Руси, части Чехословакії, зазначили в передслові, же їх робота была першов пробов (по «Русько мадярскім словникови» Ласлова Чопея з 1883) зобрати «засôб слôв пôдк.

Русинскый бесідник із словником, ушореный про мадярськых катунів і выданый мадярскым воєнным міністерством. Написаный традіційным русинскым літературным языком із елементами народной бесіды. Інтересный головно як приклад вшелиякых воєнных тем у русинскім языку.

Короткый опис діалекта русинского етнічного острова коло Коросна, так званых Замішанців, включно з дакількома текстами і словником.

The article, part of the series “Československá vlastivěda” (no. 3, 1934), provides an overview of the vernacular dialects and literary history of Rusyns in what was then Czechoslovakia (Subcarpathian Rus and the Prešov Region).

The article, part of the series “Československá vlastivěda” (no. 3, 1934), provides an overview of the vernacular dialects and literary history of Rusyns in what was then Czechoslovakia (Subcarpathian Rus and the Prešov Region).