In part three of Starik Pollock’s travels throughout Carpathian Rus, he describes his surreal experience of traveling to Volovets, the only place in Transcarpathia hit by Russian missiles.
opinion
Максим Равлюк-Турчиняк о принципах стандардизациі спільного літературного языка.
Jan Virostko writes about Michael Strank, and what we can learn from his life.
In part two of Starik Pollock’s travels in Carpathian Rus, he writes about his experiences in Uzhhorod and Rusyn identity.
Mihaela Edelinski writes on some unresolved questions of Rusyn national identity and institutions of Pannonian Rusyns.
Мигаль Чикивдя розказує за войну в ретроспективі. Тко мав правду, а тко лиш насмішив чилядь?
When I look back on a trip that took place halfway across the world and made me visit more Rusyns in 10 days than I had in the previous 22 years, what I often think about are the moments that helped me better understand our situation. It was a journey that began in the inner highlands of the Tokaj wine-making region of Hungary, progressed to the great peaks of central Transcarpathia, and ended in the rolling mountains of Prešov Rus. Not everything made me optimistic, but not a single day of it was unenlightening.
Ци добрі ся жиє в Ісландії? Та ци мож так жити в Пудкарпатю? Розказує Мигаль Чикивдя.
Sadie Honchok writes on the power of language and how it can affect different groups of people.
Максим Равлюк-Турчиняк о місци буквы Ы в лемківскым языку.
Мигаль Чикивдя дає приклады того, яку шкоду мода знає чинити нашуй културі.
Максим Равлюк-Турчиняк дає рады охочым зачати ґадати по свому.
Мигаль Чикивдя пише за промыслы нашого краю в добу автономної Пудкарпатської Руси.
Myhaľ Čykyvďa recounts the folk beliefs about evil spirits in the Upper Boržava Valley. This first part lists the various evil spirits and their harmful activities.
Мигаль Чикивдя пише за давный тай теперішній сохташ великодної поливанкы.
Мигаль Лыжичко пише за тото, як ся кланяєме и як ся тото мінят из мовдов на имня.
Vladimir Pukish writes on his time as volunteer translator for refugees in Budapest.
Михаела Еделински пише о живоце у руских валалох и розлики медзи нєпочитованьом цудзого и зачуваньом свого.
